返回列表 回復 發帖

马来西亚计划突破太空旅行限制 在太空开茶会

SEPANG, Malaysia (Reuters) - Malaysia pla  to push the boundaries of  ace travel, by making a cup of tea.     马来西亚计划突破太空旅行的限制——在太空沏一杯茶。     Malaysia will send its first astronaut into the heave  aboard a Ru ian rocket next year and attempt for the first time to make the nation‘s favourite hot drink, teh tarik, in  ace.     明年,马来西亚将首次派遣宇航员搭乘俄罗斯火箭进入太空,并计划首次在太空泡制马来西亚最受欢迎的饮料——拉茶。     "The physics experiment is to see what ha e  to teh tarik in  ace," Haniff Omar, head of Malaysia‘s astronaut selection programme, told reporters in all seriou e  on Monday after two Malaysian men were short-listed to make the trip.     马来西亚宇航员选拔工作的负责人哈尼夫·奥马尔周一挑选出了两名马来西亚男子作为此次太空之旅的候选人,事后他非常严肃地告诉记者:“这个物理实验将会弄清楚在太空如何泡拉茶。”     Making teh tarik (pulled tea) can be tricky and dangerous, even with the help of gravity. Malaysia  pour boiling-hot milky tea swiftly and repeatedly from one ve el held high in one hand into another held low, producing a distinctive layer of froth.     即使是在有重力的情况下,泡制拉茶也是存在诀窍和危险的。马来西亚人泡制拉茶时两手一高一低各持一容器,然后将滚烫的奶茶快速、反复地在两只容器间倾倒,从而使茶产生一层特殊的泡沫。     Making teh tarik in  ace would bring Malaysian customs to the attention of a worldwide audience, said Faiz Khaleed, one of the two astronaut candidates.     两名宇航员候选人之一法伊兹·卡里德表示,在太空泡制拉茶将引起全世界对马来西亚风俗的关注。     "Teh tarik is one of the symbols of Malaysia," he said. "I think this is a good idea also to bring something from our country so the world can learn something about our country."     他说:“拉茶是马来西亚的一个象征,我觉得在太空泡拉茶是个好主意,而将民族的东西带上太空能让全世界了解我们。"     Ru ia offered Malaysia a free trip into  ace aboard a Soyuz  acecraft three years ago to sweeten the $900-million sale of Ru ian-made fighter planes.     3年前,为了顺利向马来西亚出售价值9亿美元的俄罗斯造战斗机,俄罗斯特别提出将免费为马来西亚提供一次乘坐“联盟”号飞船进入太空的机会。     Nearly 12,000 Malaysia  a lied for the chance to be an astronaut, and 894 men and women were picked for the first selection round of fitne  tests.     近1.2万名马来西亚人申请了这次进入太空的机会,仅有894名男女被选中参加第一轮体检。     On Monday, Prime Minister Abdullah Ahmad Badawi named medical doctor Sheikh Muszaphar Shukor and Faiz, a military dentist, as the two finalists. Ru ian  ace experts will pick one of the two men, both Muslims, to go into orbit on September 2 next year.     9月4日,阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维总理宣布医生沙伊赫·穆扎哈尔·舒科尔和军队牙医法伊兹为最终人选,二人都是穆斯林。俄罗斯航空专家将从两人中挑选一名于明年9月2日进入太空。     The chosen candidate will not become the first Muslim to travel to  ace. That position is held by Saudi Arabia‘s prince Sultan bin Salman, who went into  ace in 1985 on board the  ace shuttle Discovery, along with six U.S. and French colleagues.     被选中的侯选人并不是进行太空旅行的首位穆斯林。沙特阿拉伯王子苏丹·本·萨尔曼在1985年就已乘坐“发现”号航天飞机与美国和法国的6名同事进入太空。
返回列表