查尔斯王子致中国灾区人民的慰问信
设于中国少年儿童基金会名下的专项基金“汶川救助专项基金”陆续引来了国际友人的关注,他们纷纷来信来函,表达了对中国人民的深切同情、慰问及希望参与到关爱汶川地震孤儿的行动中来的迫切愿望。
近日,查尔斯王子致信中国人民表示慰问,并表示会将其珍藏的两幅油画在拍卖后所得的善款捐至汶川大地震孤儿救助专项基金。
以下为查尔斯王子的来信原文:
The people of China have been very much in my thoughts over the past two weeks as I have watched, with mounting concern, the effects of the devastation caused by the terrible earthquake in Sichuan Province. It has been most impressive to see the marvellous way in which the Chinese humanitarian operations have brought swift and effective relief to those affected. I am particularly pleased that the Wenchuan Earthquake Orphan Fund has been established, to help the children who have lost their parents in the disaster.
I wanted to take this opportunity to send my deepest sympathy following this terrible tragedy to the people of China, and my most heartfelt condolences to all those who have lost loved ones.
My Prince's Charities are engaging ever more closely in China, including work to assist, in a small way, with the preservation of China's rich and diverse heritage. It would give me the greatest pleasure if we were able to develop these ties still further with, in particular, practical assistance from my Prince's Foundation for the Built Environment in planning the reconstruction of parts of Sichuan Province.
CharlesThe Prince of Wales
搜索更多相關主題的帖子:
查尔斯 中国 灾区 王子致 慰问信